Monthly Archives: août 2011
Lé cant de Seyssès
Patrimoine culturel :
Lé Cant dé Seyssès – 1
Quelqu’un se souvient-il de l’air de l’hymne seyssois qui suit ?
Lé Cant dé Seyssès
Refrain :
O Seyssès-Tolosano,
Les rasis dé ta plano, En esplandin toun noun, T’an heit un gran rénoun ! Terro per jou sacrado, Ount s’escoulon mous jours, Séras la préférado, T’aimarei pla toujours ! |
O Seysses-Tolosan
Les raisins de ta plaine, En resplendissant ton nom, T’ont fait un grand renom ! Terre pour moi sacrée, Où s’écoulent mes jours, Tu seras la préférée, Je t’aimerai toujours beaucoup ! |
Première strophe :
Gentis efans qu’en Seyssès
Pus hurous és qué dé réysés Des Aujoulets aou gran cami Canten en cor, canten en cor Noste païs aou soureil d’or ! Ount las filletos Semblon flourettos, Ount les goujats Soun dé ta fiers souldats !
Canten d’Engays jusqu’à Gouni Sur la plaço de Guillermi O Seyssès ! (Refrain) |
Gentils enfants qui à Seysses
sont plus heureux que des rois Des Aujoulets au Grand Chemin chantons en chœur, chantons en chœur Notre pays au soleil d’or ! Où les filles Semblent des petites fleurs, Où les garçons Sont de si fiers soldats !
Chantons d’Engays jusqu’à Gouny Sur la place Guillermin O Seysses ! (Refrain) |
Deuxième strophe :
Dins le cél blu, l’aoubo claréjo ;
Del biel clouquè la tour puntejo, Des Aujoulets aou gran cami Per soun trabail, cats aou chantiè Rafistolat court l’oubrié. Anén ruscaïros ! Et camisaïros ! Ahanen-nous ! Lé trabail rend hurous.
Canten d’Engays jusqu’à Gouni Sur la plaço de Guillermi O Seyssès ! (Refrain) |
Dans le ciel bleu, l’aube claire ;
Du vieux clocher la Tour pointue Des Aujoulets au Grand Chemin Pour son travail vers son chantier L’ouvrier court rafistoler. Allons lavandières ! Et chemisières ! Allons-y tous ! Le travail rend heureux.
Chantons d’Engays jusqu’à Gouny Sur la place Guillermin O Seysses ! (Refrain) |
Troisième strophe
Quant béng le souer, tournan én
bilo ; Déjà l’acétylèno brillo Des Aujoulets aou gan cami Les aousélous, dins sous councers Canton le Rei de l’unibers ! Débat la trillo, Dé la famillo Lés Maïnatchous Nous manjoun dé poutous.
Canten d’Engays jusqu’à Gouni Sur la plaço de Guillermi O Seyssès ! (Refrain) |
Quand vient le soir nous rentrons en
ville ; Déjà l’acétylène brille Des Aujoulets au Grand Chemin Les petits oiseaux donnent leurs concerts Chantons le roi de l’univers ! Sous la treille, De la famille Les petits enfants Nous mangent de baisers
Chantons d’Engays jusqu’à Gouny Sur la place Guillermin O Seysses !(Refrain) |
Quatrième strophe
Canten tabés nostro patrio
Nostro Franço qu’és tant chério ! Des Aujoulets aou gran cami, Canten en cor, canten en cor Nosté païs aou soureil d’or ! Qu’en tu flourisco Et qué grandisco La libertad Més la fraternitad !
Canten d’Engays jusqu’à Gouni Sur la plaço de Guillermi O Seyssès ! (Refrain) |
Nous chantons aussi notre patrie
Notre France qui est tant chérie ! Des Aujoulets au Grand Chemin, Chantons en chœur, chantons en chœur Notre pays au soleil d’or ! Que fleurisse Et que grandisse La liberté Et la fraternité !
Chantons d’Engays jusqu’à Gouny Sur la place Guillermin O Seysses !(Refrain) |
Chant populaire, sorte d’hymne seyssois, que l’on chantait autrefois, en occitan, bien sûr. On y devine ce qu’était Seysses alors et ce que c’était qu’y vivre entre les deux guerres. Les plus vieux de nos Seyssois ont connu ce Seysses-là, eux qui parlent encore cette langue, qui l’ont pratiquée petits, au quotidien, dans la rue et à la maison.
Lé cant dé Seyssés – 2
Patrimoine culturel :
Lé Cant dé Seyssès – 2
Suivons le guide !
« Chantons d’Engays jusqu’à Gouny
Sur la place Guillermin
O Seysses ! »
et
« Des Aujoulets au Grand Chemin »
Les vers du refrain nous donnent à voir un territoire étendu, du Nord au Sud (« Des Aujoulets au Grand Chemin ») et d’Ouest en Est (« d’Engays jusqu’à Gouny » ). Un très grand territoire, en effet, avec deux pôles (le bourg et les Aujoulets), et un réseau de chemins qui conduisent vers les fermes-hameaux éloignés (Engays, Gouny, mais aussi Couloumès, Moulas, La Commune, Tranquille, etc.).
On sent vivre un cœur de village (« Sur la place Guillermin, O Seysses ! »), lieu des jeux d’enfants et du rassemblement des adultes.
Lé cant dé Seyssés – 3
Patrimoine culturel :
Lé Cant dé Seyssès – 3
Lexique et toponomie :
Ce chant évoque plusieurs noms du Seysses d’autrefois, aujourd’hui oubliés ou disparus.
- Strophe 1 : le Grand Chemin (rue du Général de Gaulle), Engays qui a donné le chemin de Gay (prononcer ‘gaille’), la place Guillermin, du nom du propriétaire du château de Seysses qui, juste avant la Révolution Française, a fait édifier l’église actuelle par l’architecte de la Daurade à Toulouse, et du même coup à fait tracer la place autour de l’église, place qui a porté son nom. Guillermin a été guillotiné peu après…
- Seyssès-Tolosano : En occitan ‘Seyssès’ se prononce ‘seychèsse’, en lien avec l’origine du nom donné à notre territoire par les romains, acquae sicae, eaux asséchées, donc ‘seychès’. ‘Tolosano’ permet de ne pas confondre Seysses-Tolosane avec la commune de Seysses sur Saves.
- Strophe 3 : l’acétylène brille : allusion aux lampes à gaz, pour l’éclairage, ce gaz étant de l’acétylène (C2H2). Ceci permet de dater le chant d’entre les deux guerres (première moitié du XXème siècle).
- Les lavandières : elles se retrouvaient au lavoir, en particulier le lavoir de la Canette, près de la poste.
Ce lavoir ne semble pas ancien… et pourtant : un plan de Seysses datant du XVIIIème siècle signale à cet emplacement un lavoir. Ce lavoir était de construction traditionnelle, en briques foraines. Peut-être même était-il recouvert d’un toit. Le chemin correspondant à l’actuelle rue Savignol, descendait plus raide, jusqu’au Binos, puis remontait. Il n’y avait pas le pont actuel sur le Binos.